Aura-Training durch Erlebnis-Anordnungen
Ich habe lange Zeit nach einem Wort gesucht, um meine Arbeitsweise adäquat zu beschreiben, bis mir eines Tages das Wort »Erlebnis-Anordnung« dafür in den Sinn kam. Um mir eine Frage in Bezug auf das Wesen des Menschen, Farben, Bewußtseinsqualitäten o. ä. zu beantworten, suche ich sie aufgrund der Menschlichen Systematik in eine gezielte Anordnung zu bringen, die ich selbst durchdenken und erleben kann. Diese Methode hat sich als optimales Werkzeug erwiesen, wenn ich mir Fragen im Jetzt selbst beantworten möchte. Darüber hinaus gewinne ich eine innere Sicherheit in meinen Erkenntnissen, auf die ich mein eigenständiges Arbeiten gründen kann.
Vorgehensweise für eine Erlebnis-Anordnung
»Wer die Frage nicht hat, kann die Antwort des Heiligen Geistes nicht hören.«
Hildegard von Bingen
Aura Training through Experience-Arrangements
I have been searching for a long time for a word to adequately describe my way of working, until one day the word »experience-arrangement« came to my mind for it. In order to answer a question concerning the essence of man, colors, qualities of consciousness or the like, I try to bring them into a specific arrangement on the basis of human systematics, which I can think through and experience myself. This method has proven to be an optimal tool when I want to answer questions for myself in the present. In addition, I gain an inner security in my findings, on which I can base my independent work.
Procedure for an experience arrangement
»He who does not have the question cannot hear the answer of the Holy Spirit.« Hildegard of Bingen
Beispiel für eine Erlebnis-Anordnung:
Durch Kunst und HT Aura-Tücher die vier Wesensglieder der Aura erleben
Example of an Experience-Arrangement:
Experiencing the four limbs of the aura through art and HT aura cloths
Dieses Foto zeigt den Seminarraum in Reith bei Kitzbühel (Österreich) mit den vier Kunstbeispielen, kombiniert mit von mir entworfenen HT®Aura-Tüchern für die Wesensglieder. Im Hintergrund und links gibt es Bilder von Florin.
Die Erlebnis-Anordnung beginnt links (Ägypter und blaues Tuch) mit dem Erleben des physischen Leibes. Man stellt sich auf ein Tuch, schaut dazu das Bild an und bringt sich die Qualitäten des physischen Leibes zum Erleben. Dann geht man zum nächsten Tuch und Bild usw.
This photo shows the seminar room in Reith near Kitzbühel (Austria) with the four art examples combined with HT®Aura cloths designed by me for the essence limbs. In the background and on the left there are pictures of Florin.
The experience arrangement starts on the left (Egyptian and blue cloth) with the experience of the physical body. One stands on a cloth, looks at the picture and experiences the qualities of the physical body. Then one goes to the next cloth and picture and so on.
Alle von mir erarbeiteten Inhalte auf Aura-Atelier basieren auf der Methode der Erlebnis-Anordnung im Ich-Gespräch, dem Studium der Anthroposophie und des Herz-Denkens. Der Interessierte möge sie selbst durch eigenständiges Denken und Erleben auf ihren Wahrheitsgehalt hin überprüfen.
All contents worked out by me on Aura-Atelier are based on the method of the Experience-Arrangement in the I-talk, the study of anthroposophy and the heart-thinking. The interested person may check them himself for their truth content by independent thinking and experiencing.